Wono Loi, Tai Loi ho Leki Loi

The Legend of the Origin of Baucau[1]
There is a legend , as far as toponimica (toponym = a name of a place) is concerned, about the name of Baucau that had entered the popular imagination of the people of Baucau. Once upon a time there was an old Timorese man. He was already widower and advanced in age. He had three sons. The eldest son was called Uono Loi, the second Tai Loi, and the youngest Lequi Loi. The eldest was indeed a passionate hunter. Every night he left home and went out with his two brothers and dogs to hunt civets(laku in Tetun) or other animals whose meat was very much appreciated by the father.One lucky night the youngest son was ill or tired from work. He laid down on bed made from bamboo (in Tetun called hadak) and felt asleep.The following day , after eating tasty food, the father walked to the site of Cai Huno (a place where people drink arrack---local alcohol taken from the palm tree) which wassome 300 metres away fromthe place where the town of Baucau was built and expanded. 

There according to the legend, he met with the offspring and waited for them to have lunch together. Early in the morning the oldest brother Lequi Loi went to a palm tree to take tua from that palm tree. He claimed the tree like a monkey does, holding the trunk and putting his feet on the trunk until he reached the peak of the tree and sapped tua out of the branch where there fruits are. The way he claimed and took tua is like the way the monkey does.....

The old man ate and talked with the other two sons, and ate beetle nut with them. He complained that there was not even a piece of meat for him to bite. 

"And now, what should we do?", the father said. 

"Well, I have got a pig", replied Uono Loi, "but unfortunately this pig is still small and skinny and I feel sad if we have to kill the pig today....." 

Tai Loi, on his part, acted hesitatingly and beat around the bush, said to his father with a heavy heart that he had got a goat, and he quickly went to get the goat which was still eating grass and was being tied on a tree with a long cord on its neck---a long cord that made it move around to eat grass.

Andnothing happened after this.The old man was alreadyat easy with himself. He was full of appetite and of crazy ideas, when Lequi Loi came down from the palm tree and intervened: 

"Hey dad, the best thing for us to do is to save the barley and the goat. I have here a dog which is now unsteady, and which is now no longer good for hunting. Therefore, we just eat the dog!"

And without further ado, they armed ourselveswith small branches of wood thathave fallen down from trees,andhit the dog accurately with the branches of wood on the head. The dog was dead. Having ripping off its skin, they cut the meat of dog to pieces, prepared and roasted the meat on bonfire. Indeed, they had a delicious lunch---eating dog meat and drinking tua, and washing their lips with tua so to speak.... 

Finally, the old and venerable person went to his sons telling them with authority: 

"From now on, you , Uono Loi, will be become one with the suckling pig, and you will be called Ua Bubo (which means the bum of the pig).... And you, Tai Lequi, your name will be changed to Cai-Uada (which means being indifferent), and you, Lequi Loi, the cadet, will be newly named Tiri-Lolo which means an honest, resolute person." Ever since Tiri-Lolo became a famous name.

Shortly after that the father died. Having had survived their father, the three sons dispersed. Each one of them built his own house in different places. The eldest son established himself in the proximity of the east and formed a family there, and gave the origin of the village of Baucau. The second one established himself in the land of the most eastern part which is today become the village of Cai-Bada. And the youngest son set himself on the rocks raising up at the southeast of Baucau and therefore he became the head of the village of Tiri Lolo. 

The designation of Ua-Bubo was originated from a dialect which had already disappeared from the memory and had transformed itself into Uau-C'au through the Uai-maa language, the language spoken by the habitants of the zone. Uau-C'au, the name from which the name Baucau was derived, depicted a picturesque place when the white men penetrated the place and ventured into the hillside, roughly nearly three hundred years ago (as of 1933).

[1] Armando Pinto Correa, Gentio de Timor, Lisboa, 1935, pp. 126-8. 
(translated by Balthasar Kehi and Salustiano Freitas)

Related entries

Label / Notes Owner Date Modified
Lisa Palmer 12-May-2010 08-Jun-2015
Lisa Palmer 11-Jan-2012 08-Jun-2015